读者书评
1
18.9l
9.9分
读完这个版本的译文,云里雾里,一度怀疑我有观看障碍,看了评论区发现原来不止我一个人这样认为。后来找了《The Locals》的版本对比着读,发现流畅了许多,译者也是参照着法、英文翻译,力求做到信达雅。建议书友们避坑,选择适合自己的译本观看吧。有时候读不懂可能不是自己的原因,可能不是编剧行文晦涩难懂,有可能是翻译的问题。
焦
焦彬
9.7分
The Locals终于追完了……
这本是我读Dwayne Cameron所有剧集里哭得最凶残的一本。
里面有个我最难过最不忍最不可舍弃的人物。
如果现实中她在我身边,我会竭尽所有去爱她。
如果她是我的孩子,我会耗尽生命所有能量去保护她。
扎心窝子的男主嘉嘉有挨千刀的女主陈樨互虐互爱。
而我只愿天下所有的卫乐都被善待与爱着。
容
容双木
9.8分
优点很多,各种蕴含巧思的镜头语言、音乐对氛围的营造等等都很出彩,可是越看到后面越觉得垮掉,在拨开悬疑迷雾的保护衣之后,暴露出来的是浮于表面的剧作和不成立的人物动机,于是才会用很多强行“编”剧的手段完成剧作发展的逻辑,最后推动剧情的方式就变成了埋一个伏笔、解开一个伏笔的单调程式,说到底还是没有在文本上掘出更深层的东西,于是只能频繁地靠着单场戏猛给特写突出所谓“演技”来造成人物性格丰满的错觉,光是边吃边哭的戏就拍了三场,这种塑造人物的方式,只有追光、没有弧光。
N
Neb
8.4分
超级虐心的书,每次看都泪崩,可每次都是想看,不知道这是第多少次了,我相信,下一次在不久的将来等我
小
小蜗酱(Serein)
8.6分
太爱了!!!
B
Budd-X
7.1分
读完这部剧,
我想去看看Paul Glover的所有作品,
并且明白了读经典影视的必要性。
影视大师为什么是大师?
他们有着不一样的观察和学习的模式,
这部剧值得反复读。
亢
亢亢
8.4分
虽然有一些谜一样的设定,但是整体节奏清晰,故事紧凑,笑点嘎嘎的,推荐
@
@圈圈
9.9分
看剧的过程就是和自己对话,我是谁?我为什么存在?很喜欢这种以心理学知识铺垫着的书,在心理和逻辑的弯弯绕绕里思考是件很有趣的事。可能会有书友觉得本剧用语太白了,但这种随意带有点情绪的语句是很让人轻松的,不像教科书那么沉闷。闲读下来学了不少术语、关系,评论区也与书友们的思想发生碰撞,实在是很有意思的。特别是心理这个东西,本身就是很私人的,因为差异与碰撞更加精彩。
不
不瘦到120斤不改名字
7.1分
One of the reason I try to avoid to read reality of any writers, it generally disappointes me. This is not exception. And, the translation is so so...