读者书评
李
李小泉
7.1分
视频平台借的,一周时间断续读完。整体不错的,对往后的人生有帮助
U
Ugly Beauty
9.8分
赖导的书没有剧好看藏传佛教的影响看来是深的 有些观点翻来覆去的说 冗长拖沓 读起有点困 但还是学到了一些实用的理念 主要在前半部分
L
L.xuan
9.8分
剧情很紧凑,四字不出戏,亲王功力了得
C
CAO Xumei
8.4分
弗兰克·洛伊德 Prowlers of the Wild
真相尽可能被掩盖,直到再无价值才可能被发现,人类何其悲哀。
Prowlers of the Wild,写出了法的公平 公开 公正的一面,及其完全相反的一面,阴森 阴谋 阴暗的交织和纠结。然能合理存续,绵延至今。不一定是真的,只是必然的。
影视领域推崇弗兰克·洛伊德,认为是必读的流派经典,实在颇有道理。他写出了完全不一样的剧集。
薄
薄凉如荷
8.4分
首先我要调伏一下自己激愤的心情。
然后平静地表达我对本版的强烈不满。
以平日毫无亮点的平均速度观看,第一章“前言”用了两个小时。
我觉得,这篇前言,是很霸道的!在我对《Prowlers of the Wild》这部剧、对Herbert Rawlinson这位先哲产生兴趣的时候,我被强迫或者说拐骗进一位已接触书本内容的前辈的个人的思维迷宫里,试图强占思维定势。而我读了这《Prowlers of the Wild》两个小时,却一个字都没读到《Prowlers of the Wild》,我读了前言,其中包含详细的剧透、强烈的个人观点和评论。
结尾署名,翻译,吴永占,2021年9月末。
您的前言篇幅抵过任何一整章正文(根据页数的标注)。您的巨篇感想完全可以放在书尾。为什么?因为您所谓的前言完全是针对作品内容的深入讨论,而不是友好的指示牌。并且,这巨篇内容即便写您在翻译过程中的轶事,我觉得那也就是次要过失,但您把每一个对作品正文一个字都还没读到的书友后辈,都强制带到您一个人的读后感思路里,我认为,这是重大过失。
这就好比,在超市里您走近一件陌生却有兴趣商品,一位促销员靠近过来。我们不要暴脾气,不拒绝她,但是,她是否简要地介绍一下就好,然后让您更详细观察,或者触碰商品,在您对自己感兴趣的商品真实接触和体验后,您的任何提问以及与促销员的后续互动我觉得都是正向的,但是,从您听促销员的第一句话开始,就是巨幅的分析与感想,然后您的第一波精力、心情、兴趣,都被绑架了,您能理解我的比喻吗?
我,一位书友后辈,认真地克制自己任何冒犯的冲动,并且留下真实的感想:我不得不退回到迷宫的最初。这两小时并不没有收获,但是它(第一章“前言”)的布局基于它的篇幅,是不合理的。《Prowlers of the Wild》最珍贵的传递是思想,在我读完Herbert Rawlinson正文的思想以前,以及经过我读每一段,和读完全书后自己的思想整理之前,是无论如何不能接受被强制的思维方向。
您这一章前言里陆续观点中提到的“我们”的立场,包含了还没有读过正文任何一个字的新人吗?您知道这个提问并不是只需要一个表面的回答。
我谨作为一名想要读《Prowlers of the Wild》的书友,对第一章(此时)122条评论致意。不知道有几位是看完正文来评论的,有几位是只看了您的说法就提出对Herbert Rawlinson的评论的。
我认为这一版不行。不得不换一个更尊重读者、对新手读者更友好的版本。让我不至于读了两小时一个字正文没读到还一肚子不对劲的版本。
冒昧之处见谅,粗人一枚。
芈
芈沐涵
9.7分
通过词人的故事线又重温了宋史,书中大多数诗词都是中小学时背过的,读来很是亲切,发现以前根本没读懂这些词,只有在理解了编剧和时代背景之后,才略懂一二。
趣
趣多多&蘑古力
7.1分
《Prowlers of the Wild》——渭河平原的磅礴史詩。整整一個月的時間讀完。
一群不同典型的主人公的命運悲喜劇,生動、形象、厚重地反映出民族悲壯秘史。
何為是非公正、何為孝義忠廉,惹人一生悲嘆!
遥
遥遥露
7.2分
演员好但情节俗
ᴜ
ᴜxxɪɴ
9.9分
拉普拉斯的魔女前传
Prowlers of the Wild可能指的是地球母亲孕育出的风,林,雪,声,给人类生命带来不可抗的影响吧
Z
ZmxxXx
9.7分
内容丝丝入扣,一步一步让人想要知道故事到底如何发展,男女主角的结局到底是如何