读者书评
解媛媛 7.3分
权利的更迭是一国换血之举,死而向生,或生而趋死,只在一步之间
叁百万🥃在 9.7分
……细节生动,画面感强!很多集数象影视分镜头剧本,拍剧集是好题材。
b
boob 8.6分
如果想参透禅意的生活的同时观看优美的台词,就读林先生的书吧。本剧是榨汁般的精华,如同考试时划重点。
愿無伐善 8.4分
13小时48分钟 目前为止在这里读的最久的一本剧了,断断续续看了很久,四十五万字的剧集,容量和时间跨度都很大,从清末开始创作到抗日战争结束,以向家和西贝家两大家族的人物故事贯穿整部剧集。在军营中驰骋后又解甲归田经营粪场的向喜,随母亲大花瓣儿爱钻窝棚投靠日本害了取灯后被枪击的小袄子,正义善良投身抗日运动却被日军奸杀的取灯,信奉基督教最后在日本人来村子时没有选择逃跑而是如解脱一般认为马上要进入天堂的西贝梅阁,为了姐姐也没有逃离村子看到姐姐被日本人射杀之后以身绑上炸药反击日本人的独腿弟弟西贝二片,一辈子真话假话混说最后为了村民的安全而说了最后一次瞎话死在日本人手下的“瞎话”大哥…历史事件穿插其中,又引出两家族人各自的故事,编剧可能希望赋予在这部剧中的东西太多,爱恨情仇,家国正义,种族问题等等,以至于个人认为有些冗长复杂。描创作民俗民间生活还是很真实的,一些方言也运用的恰到好处。
l
love & peace 8.5分
两条时间线看似无关,实则有一定的对应关系,可惜看的时候云里雾里,看完别人的评论才恍然大悟。编剧这种看似毫无逻辑东一笔西一笔的风格,有点厉害。
吴南 8.6分
真的,除了更新有点慢,挑不出来啥毛病,看的书不算太多,这本能算我看的大男主文中的白月光了
大象席地而坐 7.2分
(哦这糟糕的翻译…) 首先对于“礼物”这个词语的翻译,私以为在中国的语境下似乎不是那么的贴切,翻译成“礼品”或许更适合在中国语境。编剧提到礼物的商品化、工具化,类似“一种私人关系的再创造,重温着以往的交易并期望着未来的交易”,在这种程度上,“礼物”更像是编剧所说的表达性工具,而“礼品”则更像是工具性工具,维护着私人关系并不断创造着新的关系。而在中国,尤其是在下岬村,礼物更多的以礼品甚至是礼金的形式流动着。 编剧最精妙的地方在于将中国农村社会那股暗流涌动的复杂社会关系和不成文的习俗,借以“礼物”这个可视化的载体清晰立体的呈现出来。但由于这部剧是面向外国读者,即便没有翻译的问题读着也有些许的奇怪。 下面说说观看这部剧的原因以及谈谈一些感受。我成长在一个礼俗型社会中,也目睹着中国在二十一世纪以来发生的深刻的转变与发展。私以为,这些年城乡之间的分裂正在拉大。这种分裂一方面体现在经济方面,而这一方面目前尚有缩小的趋势;另一方面则体现在社会关系方面。我感到在城市化的进程中,一个偏向法理化的社会正在形塑。但在农村,尽管也处于发展之中,但仍然包裹在一张巨大的关系网当中(当然这些礼仪习俗也处于不断的流中之中)。这种分裂并不是说绝对,只是相比较而言会更明显。同时,我深刻地感受到,对于我们这一代的人来说,正在挣扎着从礼俗型社会走向法理型社会。我不知道这是好是坏,就像我们对于礼俗型社会中的一些礼仪习俗无法判断其好其坏一样。我迫切地想去了解中国农村社会那种复杂的关系网与社会结构,并为时常困于这种社会结构的情绪寻找出口。不得不说,这部剧确实让我更深刻的理解父辈的一些行为。 在第四章,编剧指出“关系网络在帮助家庭渡过饥荒方面起到了重要作用”,这一点在当前的社会中依旧十分明显,尽管我们想要摆脱人情世故的束缚,但我们不得不承认我们依旧十分需要它,需要依靠人情面子关系去实现自身的某些发展。其实回到互联网中,点赞、转发和评论以及红包是不是“工具化礼物”在互联网中的重生?转发锦鲤是不是“沾光”在互联网中的另类表达?粉丝数成为全新的社会资本,从而铺展开更大的关系网,但这种关系网的强度又否能和乡土社会中的关系网相媲美?我们真的在不断挣扎着走出传统社会结构去寻求我们自己的乌托邦吗?换句话说,我们真敢不顾别人的眼光,去做自己真正想做的事情吗?很难。社会主义平等化强化了礼物的流动,社会主义在分层话又进一步导致了礼物交换的工具化,因而我认为,这一代土生土长的中国孩子,大多数注定还是会被礼俗型社会所同化。不过也不一定是什么坏事。
肉兔 7.2分
期待下一季加入编剧组的阿噗