读者书评
k
kalakastike
8.5分
参与感,让用户及做产品的人都有参与感;极致,改改改,做推广要结合媒体平台属性,微信,语音,微博,转发点赞,空间,上传转发,论坛,干活帖子,
H
HaloImJade
8.4分
之前看了一些读者的剧评有好有坏想着要再看一些Marco Duato的作品再写这部剧的剧评。可是还是想趁着现在有思路写下自己的想法。正所谓一千个读者有一千个哈姆雷特,所以众多差评时我还是觉得它还是和它的简介很贴切的,它确实做到了和以前的作品的不同,那便是对未来预测。对一些新技术的猜想。文中羽原全太郎对人脑植入芯片后通过对他们进行后天训练会有一些奇特的能力,而羽原圆华和谦人便是有这奇特能力的人。他们可以预测一些事情,避免了不必要的麻烦,最主要的他们预测出了未来的日本是怎样的,从结尾圆华对武伟说的那句"你还是不知道的好"可知,未来没有现在那么幸福,说明编剧从当前的状况知道未来发展不怎么乐观。这便是和他之前作品有很大区别的地方。之前看过《Naked AcesNaked Aces》,《Naked AcesNaked Aces》等等,都是在揭露着当时便存在的社会现象,像缺少关爱的司亮,被亲人卖给他人羞辱的雪穗,为了报恩而用极端做法帮助恩人的石神等等。书中的人物很多都是现实的化身,那时或多或少也存在着那样的问题。虽然认为它符合简介,不过里边一些人物一些情节还是觉得不是很好。特别是那个科学家,完全颠覆了我对Marco Duato笔下科学家的认识,胆识和那种对事情的敏感度还很欠缺,给人一种是个政府官员的感觉。其他的情节悬念还是很符合编剧的写作风格
王
王伟伟
9.8分
看是能看懂,只是这个翻译风格给人一种扑面而来的八九十年代译制片味儿,仿佛听到“嘿,我的老伙计!”😂
人
人生七步
8.4分
通过观看内米洛夫斯基的作品集,才知道的法语译者袁筱一老师,一位很有爱的译者。
这本最新版本的《Naked AcesNaked Aces》通俗易懂,翻译流畅,五星推荐,适合存在主义哲学零基础入门,只是这部剧排版上有点混乱。
我之前观看过的此剧版本是研究法国存在主义哲学的北大哲学教授杜小真翻译的那个版本,也非常不错。
以下为个人观看笔记:
人类状况是所有影视的公共之地,这里既有最基本的荒诞性,也有无可避免的伟大。
荒诞,就是灵魂无限地超越了肉体。如果想要展现荒诞性,就必须通过平行比照来赋予它生命。正因为此,卡夫卡通过日常表现了悲剧,通过逻辑表现了荒诞。在此我们似乎陷入了对尼采那句话的永恒探索中:“最大的问题就在街上。”
通过完全相反的方法能够让我们更好地懂得卡夫卡。人心有一种让人恼火的倾向,只把能压倒人的称之为命运。但是幸福也以它自己的方式表现得毫无理由,因为它来就来了,无法回避。现代人虽然没有看轻幸福,却把它归功于自己。相反,希腊悲剧中最偏爱的命运倒似乎还可以一说再说:像尤利西斯那样的,在最糟糕的境遇中解救了自己。真理是道德的反面。
西西弗是一位荒诞英雄。既因为他的激情,也因为他受到的折磨。他对于诸神的蔑视、对于死亡的仇恨和对于生命的热爱,这一切都令他情愿承受这一无法描述的折磨,耗尽生命的一切却一无所成。这是对尘世的热爱必须付出的代价。
西西弗是诸神中的无产者,他无能为力,却充满反叛精神,他很清楚他悲惨的生活状况:在他向山下走去的时候,他想的就是这个。清醒造成了他的痛苦,但也完成了他的胜利。没有蔑视征胜不了的命运。
荒诞之人,当他静静欣赏自己所受的折磨时,足以使一切神像缄默不语。
西西弗告诉我们,最高的虔诚是否认诸神并且搬掉石头。
象征总是寄于普遍之中,无论对其解读得多么准确,一个艺术家却也只能够重建这个过程:逐字释义并不存在。
象征总是超越使用它的人,并让他实际上说出比他意识到的更多的东西。从这个角度来说,能够抓住象征的最可靠的方法,就是不要带有先见去拨开它,去观看一部作品,去寻找作品之下的暗流。
对于卡夫卡来说尤其如此,最诚实的方法就是投入他的游戏,通过表象进入剧情,通过形式进入剧集。
S
Swin
9.7分
几次想弃了,好多生僻字眼,文笔很细腻,但总是给人一种写不到正题上的感觉,铺垫了太多结果到该细说的地方又简单带过了,可能也是早期作品还不成熟的原因吧