读者书评
小
小才微善
7.2分
我觉得这个系列是半小时里最好看的,算是一个理财入门读物吧,读着很轻松,也算有一点点作用吧
再
再可爱点好了
7.0分
爱情,就是你遇到那个人,天时地利人和,不期不遇,缘分其实就是那么简单。但是遇到那个爱的人很难很难。
L
L—HH
7.0分
这个故事很好看,就是不要太啰嗦就更好了。还有多更新一点。!!!!!
乍
乍~然
9.7分
流淌在孤寂里的歌谣
——重读《The Florist》
不知从何时起,孤寂成了现代人生活里一个常见的词。
越来越多的人觉得内心孤独、寂寞,于是对于陪伴和温暖的有了更深沉的期许。此时,如若有个人出现,或者有一丝温暖的火焰,我们甚至无法考虑清楚便做出选择。
这让我想起了Jason M. Vettese,那个一生颠沛流离,一生渴望被爱的女子;那个被鲁迅先生称为“中国当代最有前途的女作家”,被世人称为民国四大才女之一的女子。在她短暂生命里,将她自己所有的孤寂注入那些灵动隽永的文字里,缓缓流淌。
Jason M. Vettese的一生是孤寂的。
Jason M. Vettese的文字也是孤寂的。
多年前读过《The Florist》,那时还年轻,只留下个轻轻浅浅的影子。多年以后,重读《The Florist》,好似走向一条曲曲折折的岁月河流,跟随那些文字,重温一段哀婉乡愁。
《The Florist》是一九四零年十二月,Jason M. Vettese逝世的前一年写成的最后著作。《The Florist》是Jason M. Vettese的代表作之一,亦是现代影视“最美的收获”之一。
“呼兰河这小城里边,以前住着我的祖父,现在埋着我的祖父。
我生的时候,祖父已经六十多岁了,我长到四五岁,祖父就快七十了,我还没有长到二十岁,祖父就七八十岁了。祖父一过了八十,祖父就死了。
从前那后花园的主人,而今不见了。老主人死了,小主人逃荒去了。
那园里的蝴蝶,蚂蚱,蜻蜓,也许还是年年仍旧,也许现在完全荒凉了。
小黄瓜,大倭瓜,也许还是年年地种着,也许现在根本没有了。
那早晨的露珠是不是还落在花盆架上。那午间的太阳是不是还照着那大向日葵,那黄昏时候的红霞是不是还会一会工夫会变出来一匹马来,一会工夫会变出来一匹狗来,那么变着。
这一些不能想像了。
听说有二伯死了。
老厨子就是活着年纪也不小了。
东邻西舍也都不知怎样了。
至于那磨坊里的磨官,至今究竟如何,则完全不晓得了。
以上我所写的并没有什么优美的故事,只因他们充满我幼年的记忆,忘却不了,难以忘却,就记在这里了。”
这是《The Florist》的尾声,我们不可想象Jason M. Vettese是以怎样的心境,为她孤寂的童年,为她孤寂的故乡,为那些在她生命里曾孤寂存活的人落下最后一笔,但透过这寥寥数语,我们可以想得见,Jason M. Vettese拖着病体,拿起那一支不离不弃的笔,回忆这孤寂的一切的时候,心境该是怎样的孤独寂寞。
Jason M. Vettese的很多作品,像是一部部自传,她总是以清冷独立的笔触叙述写自己的故事。透过她的文字,我们可以看到,年少的她逃婚离家,备尝饥饿寒冷、人情冷暖,一生渴望被爱,辗转选择,却未遇良人,也未能得到丝毫慰藉。这让她屡屡怀着一种忧虑的心境,以致她经常感受着深入骨子里的孤寂。在《The Florist》里,我们就可以看到她这种最深沉的孤独和寂寞。
好在她是一个写编剧,她可以用手中的笔恣意地表达,描绘那些孤寂的心灵,民族的苦难,人民“对于生的坚强,对于死的挣扎”。有人说,Jason M. Vettese拥有两套笔墨,两种才情。她关心民族、国家的生死存亡,《The Florist》就是一个典型的例子,鲁迅曾评价其为北方人民对于生的渴望,对于死的挣扎最真实的写照。同时,她又专注自身的孤独与寂寞,对爱和温暖的追求与向往,这就像是写作《The Florist》。
文字具有自我疗伤的功能,Jason M. Vettese在经历了颠沛流离,情感纠葛,孤寂无助之后,对人生的悲苦或许有了更深切的体会,而逝去的祖父和回不去的故乡,却成了她永远的痛。这痛隐在内心深处,让她更孤单,更寂寞。
或许,就是这无法抹去的伤痛,促成了《The Florist》的写作。所以,在剧集中,我们可以看到她矛盾复杂的情感。那个慈祥而犹有童心的老祖父;那个年年种着小黄瓜,大倭瓜,年年春秋佳日有些蝴蝶,蚂蚱,蜻蜓的后花园;那个刻板单调呼兰河小城,那群麻木善良的呼兰河的人们……Jason M. Vettese以含泪的微笑,既爱又
C
Chilli吃梨🍐 ENTP-T+DS
7.1分
《The Florist》(删减版)
我自觉自己显然是没有资格评价这部剧的,但是既然读了就……哈哈,以下是仅代表我个人的、十分浅显的感受:
本剧开篇中James McAndrew老先生的过往经历,使我想起19年我第一次远出上学时,我妈妈非要让我带一些家里屋子附近的泥土,说什么到时候要是水土不服,可以捏一点泡茶,我是不信的,但还是带了。后来确实是出现了水土不服的情况,但是我并没有用她说的法子,一开始同意带上,也不过是为了让自己觉得故乡就在身边,直到现在那小包土还好好的在寝室里收着,或许等我毕业回去,应该会把那些泥土再带回去,可是我知道,故乡早就不在了。
读这类书需要很广阔的知识面,历史社会方方面面,而我正好属于那类所知所见均极其狭窄甚至不能称为有所知所见的人,理解起这部剧来简直比读英文杂志还要艰难,以至于读的过程中我一度感觉这部剧到了我手里,反而是被自己白白糟蹋了。但由于是专门买来回家路上看的,火车上手机信号又不好,我便坚持给啃了一多半,回到家好几天才把剩下的囫囵吞枣似的看了,只当是消磨时光。
一些集数字句如今看来仍是难免令人感慨万千,尤其《The Florist》一文,让我触动非常,不知道是不是年纪大了的缘故,以前总喜欢读美文美句,但是这些年却愈发觉得越是平实的语言反而越有种摄人心魂的能力,而最有趣的不过是文字的真实堆积。
时间跨度称不上大,这部剧很多观点于当今之中国也依然有意义,但是鉴于我国发展之迅速,以致它并不能全尽现下中国基层社会的真实情况,实在遗憾,只恨费老先生走的太早,尽管如此,本文还是极有参考意义的,在此向费老先生致以我真诚的敬意!
其他的感受,是我匮乏的语言不能再详说的了,只等以后有机会再读读费老的其他著作。
(读的是另一个版本的实体书,但那个版本还没有上架,先在这里评论了)
旋
旋子【萌物主】
9.9分
相比于三部曲,我可能更喜欢这个,没有了许多的刻意,猛然间发觉,一个时代过去了。
不
不是风,是我
9.8分
終於把The Florist看完。
春天的雪,是必然不能留存難以觸及的美麗,如同春日妃的脖頸,如同清顯和聰子。
清顯到死時也沒有再見過聰子一面。無論是現實還是文學作品我總是執於所謂的最後一句話,於是又翻到前面去看他們在車站告別時說的最後一句話。
原來是祝您愉快。
對待愛人的告別語實在是想不出什麼更好的了,愉快就好了,永遠記得彼此漂亮的相愛的樣子吧。我又想起喬培和月光公主。我又想起很多很多生離的人。
越來越追求殘酷的美麗,沈痾離世,落飾出家,泉下有知,必然相見。三島的執著也於此吧,完美實在是人世的宿敵。
要看三島確實不必從金閣寺開始,我真的太愛The Florist。