读者书评
D
Death is free 9.7分
感觉得出里面笑点很高级,在翻译的大力协助和我无知脑皮层灰质的双重加持下,我骄傲地估计自己大概miss了80%的梗。现在只记得他们开发出了"第六代反反反反反反弹道导弹"。电影导演不是脑袋被门夹了就是女人被编剧抢了,拍的和书不能说一模一样,只能说毫无关系。 有些愤青注意到,只有纽纳斯这家新建的希尔顿酒店有足够空房来接待所有这些未来学家,以及数量两倍于此的记者们 为了表明他们是认真的,那些极端分子已经给大使馆和各政府部门送去了人质的一些牙齿,还威胁要升级解剖部位。 又取出一个大会文件夹,卷起来,插进剩下的黄油里,然后用火柴点燃:这样就做出了火炬 每一条分析神经似乎都淹没在浓稠的糖浆里,让自我陶醉的浓粥重重包裹、层层覆盖,傻乎乎地滴着乐观的蜜汁。我的灵魂似乎沉浸到无比甜美的软泥中,像要在玫瑰花蕊和巧克力糖霜中溺亡。 非生物修士的目的是说服计算机们信教。 人人都想干坏事,但不想把自己当成坏人。
S
Stacy Qian 7.2分
通过大量实验说明上瘾的心理学依据依据商家是如何利用这些特点让我们欲罢不能!
南枳 9.6分
维特根斯坦哲学的那种震撼人心的魅力果然是来自于维特根斯坦这个人的
s
so what 9.8分
本剧就是由母子二人的书信构成。书信中涉及各种亲子间的问题。引人深思。 给我的启发 感恩 不同于《American Southern》那种对于生活和平静的感恩。主要是对于家人尤其是父母。 父母亲,对于一个二十岁的人而言,恐怕就像一栋旧房子。 你住在它里面,它为你挡风遮雨,给你温暖和安全,但是房子就是房子,你不会和房子去说话,去沟通,去体贴它、讨好它。 搬家具时碰破了一个墙角,你也不会去说“对不起”。 父母啊,只是你完全视若无睹的住惯了的旧房子吧。 这段话来自于这部剧。 仔细一想,有时候我们对于父母的付出确实太过于理所当然,当我现在出来工作了我才感觉到,父母是多么的不容易。 他们的薪水竟然撑起了整个家,还把我养了这么大。 Amy Hubbard的思想和她的阅历也许是我们父母没有的,毕竟我们的父母只是普通人。但是那种对我们的爱却是共有的。 而正是因为这所“旧房子”一直存在,我们才有资本肆无忌惮的在城市拼搏我们的梦想。 父母都在,真的是世界上最好的事情了。 特别适合和安德烈一样渴望独立却迷茫的孩子,还有像Amy Hubbard一样渴望与孩子交流的父母 金句 关于看剧 孩子,我要求你看剧用功,不是因为我要你跟别人比成绩,而是因为,我希望你将来会拥有选择的权利,选择有意义、有时间的工作,而不是被迫谋生。当你的工作在你心中有意义,你就有成就感。 当你的工作给你时间,不剥夺你的生活,你就有尊严。成就感和尊严,给你快乐。