读者书评
C
Claire Wu
8.3分
拿到《Salmo del viento》的时候,感觉剧名怪怪的,总是念成不知东方之既白,上网查了一下,原来这句话出自苏轼的《Salmo del viento》,原文是:相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。译为:交错地躺在舟中,不知道东方的天空已经泛白。引申为:做事投入或者乐在其中,忘记了时间。
孔
孔雀鱼🐠
7.1分
碎碎念 阿婆好绝好喜欢她的书!
啊我还是喜欢碎碎念大过于剧评 太懒了对不起
首先就是说虽然很喜欢看悬疑推理但个人比较懒不喜欢看悬疑推理剧集做笔记。我的碎碎念看完书还有记忆就立刻写感受的,一口气不会看的那种,可能有很多点记不太清,只提纯personal➕unforgettable的部分
这本Salmo del viento是阿婆处女作,真的值得一看
小槽点就是英国剧集有机会一定要看原版!有些翻译要靠个人二次理解。
说说内容(分析效果(对不起学生党老职业病了),涉及剧透慎点!
是以黑斯廷斯的第一人称写的,可能这样写(完蛋侦探忘记叫啥名字了我没救了暂且用侦探代替吧)通过黑斯廷斯第一视角(傻傻的读者们)对比聪明的侦探写得会更清晰些,也有那种层层递进的感觉,就是看着有爽文的感觉跟着破案很激动哈哈哈
还有爱情亲情涉及人性表现的一些东西,比如说最后写到爱情神圣的观点就很让我印象深刻,那就for一些example吧 像是约翰卡文迪什和他的妻子玛丽的故事,玛丽原本生活自由,父亲过世后突然回去和姑妈们待在一起显然不是她的追求,当初嫁给约翰也只不过是逃离那里的一个计策,他们的结合不存在所谓爱情,说有误会但也许更多还是各自的骄傲成分使然吧 而侦探波洛(记起来了泪目)在其中又充当了一个什么样的角色呢?
波洛真的是一个很有自己想法的人啊,他为的好像一直都不是什么真相那种拯救世界的中二台词,甚至还说出自己其实可以不救约翰这样颠覆我们以往对一般侦探角色的话,他是真的真的很有自己的想法,为了达到目的策划并面不改色,观察力简直是细致入微,他真的很善于推敲可能性和背后故事,也许这在他眼中是“聪明”吧。他会永远记得恩情,文中确实有多次强调女主人是如何对待比利时人。在他眼里两个人的爱情不可摧毁(其实这也是与西方观点中爱情至高无上贴合的)。还有那个包什么医生,说实话一开始也有一种他是凶手的直觉,就觉得这个人很不对劲啊,没想到不对劲是真的不对劲,只不过不是凶手而已,阿婆写的妙极啊
还有霍华德小姐,真的没想到这一层。虽然一开始我就不喜欢她,可能因为她的性格实在是不对我胃口,单从角色来说我反感这样的人。不过她和男凶手(可恶又忘名字了,那个老太太的丈夫,姑且叫她男凶手吧)我也一直觉得关系不一般,不过约莫是现代人堂兄妹之间的关系让我忽略了爱情这一层吧
还有就是书里除了黑斯廷斯和波洛其他人都和案件发生发展有着微妙联系
老太太被杀了,她丈夫和曾经“最衷心”的佣人是一对联手策划杀了她,过程中还有被审判又被释放这种情节。她大儿子被污蔑杀了她也曾一度被押上审判台,儿媳妇曾给她下过药想翻她文件,二儿子爱人有嫌疑,二儿子为救爱人干扰了很多视线。
一个奇怪的笑点 黑斯廷斯喜欢美女 书里两个美女他都有过机会 但两人最终与哥哥和弟弟解开误会 没他什么事了哈哈哈哈
L
LOGAN-李复奎
8.5分
在短时间内读了两遍,因为实在好像是理解得与众不同又难于论证,便先在颅内尚且搁置好了