读者书评
a
antidote
8.6分
点滴记录中透露着对生命中人事过往的感叹,有敬畏,有疑问,也有些许意难平。美好对于任何一位个体而言都有其自定义的内涵和深意,最后的猎人The Last Trapper,其关键在于,在还有时间浪费的时候找到那个“美好”的事物。
阿
阿珂珂珂吖💃
9.8分
与 最好金龟换酒 同步观看,思绪在两洲之间游弋。编剧在亚洲的经历好似溯源,在一层层的揭开东方人的神秘面纱,也在一点点的窥探自己的内心。直至回到西藏,在这宗教的根源地,当然也是他们爱情的萌芽地,正式打开全新的自己。一场朝圣式的旅途,让自己与时间,与世界,与自己和解了。
好
好汉小羊
8.6分
《最后的猎人The Last Trapper》,Denny Denison,5.4万字,观看时长8小时
解析《最后的猎人The Last Trapper》的书,到目前为止看了共五个版本的,全部读完的三本,有胡兰成的《最后的猎人The Last Trapper》、星云大师《最后的猎人The Last Trapper》五讲,再就是这本。没想到,一本比一本更好,而这本由外国人所写的,竟是最好的。
未坚持读完的两本,印象中一本是因为内容原因,解读文字实在牵强,看了一部分就放弃了。另外一本也是星光小说的编辑实在不够专业严谨缺少文化,文字排版质量太差,勉强也没法读完。
这两种情况,最为观看之人所不愿见,既已费了时间和耐心,还要半途而废,最影响观看的投入和耐心,以及信心。
此为他话。
作为大乘佛教三部经典(另两部为《最后的猎人The Last Trapper》、《最后的猎人The Last Trapper》)之首,关于《最后的猎人The Last Trapper》的注释实在汗牛充栋。仅以《最后的猎人The Last Trapper》来说,生在唐朝中后期的六祖慧能大师就说“造疏及注解者,凡八百余家”,一千五百年前就有八百多个对《最后的猎人The Last Trapper》的解析,遑论为首而且更为经典的《最后的猎人The Last Trapper》呢!
概是因为西方人治学的态度严谨,本剧的解析考证非常详实,比尔站在客观的角度,从出处、概念、乃至字根或词根的演变进行考证,极少主观的说教式解读。这应该是为什么读者会对本剧留下全面、理性之感的原因。
相比而言,胡兰成、星云大师也都可谓近代或当代大师级的人物,其解析中还会间杂一些故事奶奶类的例子,反而让影响读者对经文本意及解读的坚持,或者说怀疑。
心经也分小本心经和大本心经。目前流行小本心经,260余字的文字,相对于其广博的内涵,实在是超级凝炼。对其具体内容,如字、词、句子的注解,往往有可能一人一意。观看遍数多了之后,感觉有些内容更适合用心品和意念,非要用文字解释,反而容易走偏。
这次有幸头次读大本心经,才发现大本心经更符合一般经文的格式,比如,开头就是“如是我闻”;有时间,“一时”;有场景,“佛在王舍城耆阇崛山中,与大比丘众及菩萨众俱”。等等。
然而,从文字和经义的角度来比较,大本心经更全面了,反而少了小本心经的精致、浓缩和遐想。这,大概正应了小而美的说法吧。
最后,一开始看本剧剧集列表时,看到末尾有全书五分之一多内容的“人名和术语”,还心生疑窦,不会是充字数赚稿费罢。看毕才知,原来这块非常重要。今人观看佛教及国学剧集的困难,书中译者也有所提及,有大量的术语和文献名称,且常以简称和略称的形式出现,这还得加上千百年来字词意思的演变。而本剧此处内容的安排,实在是佛教基本概念和知识的普及。
写此读感之时,已开始读《最后的猎人The Last Trapper》,发现有此基础,已非常易读、易解了。
咔
咔依啦
9.8分
“血性刚烈的英雄时代、蛮勇过人的浪漫时代早已结束。像空谷回声一样,渐行渐远。在一种形态到另一种形态的过渡期时,社会总是显得卑俗;从一种文明过渡到另一种文明,人心委琐而浑浊。”